TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 5:14

Konteks

5:14 I almost 1  came to complete ruin 2 

in the midst of the whole congregation!” 3 

Amsal 26:26

Konteks

26:26 Though his 4  hatred may be concealed 5  by deceit,

his evil will be uncovered 6  in the assembly.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:14]  1 tn The expression כִּמְעַט (kimat) is “like a little.” It means “almost,” and is used of unrealized action (BDB 590 s.v. 2). Cf. NCV “I came close to”; NLT “I have come to the brink of.”

[5:14]  2 tn Heb “I was in all evil” (cf. KJV, ASV).

[5:14]  3 tn The text uses the two words “congregation and assembly” to form a hendiadys, meaning the entire assembly.

[26:26]  4 tn The referent is apparently the individual of vv. 24-25.

[26:26]  5 tn The form תִּכַּסֶּה (tikkasseh) is the Hitpael imperfect (with assimilation); it is probably passive, meaning “is concealed,” although it could mean “conceals itself” (naturally). Since the proverb uses antithetical parallelism, an imperfect tense nuance of possibility (“may be concealed”) works well here (cf. NIV, NLT).

[26:26]  6 sn The Hebrew verb means “to uncover,” here in the sense of “to reveal; to make known; to expose.” The verse is promising that the evil the person has done will be exposed publicly. The common belief that righteousness will ultimately triumph informs this saying.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA